Welcome to Comunidad 100% Cristiana

Autor Tema: El canto el gallo  (Leído 2297 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Viernes 24 de Jul, 2015, 17:51:48 pm
  • Administrador
  • *
  • Mensajes: 8,928
  • Reputation: +230/-0
  • Sexo: Masculino
  • Perú para XTO
    • geycer
    • D'CRISTO
    • Email
Alguno de ustedes ha investigado este tema?......hay cierta contradicción en cuanto al número del canto del gallo y la negación de Pedro, pero no es mi énfasis entrar a ver la supuesta contradicción sino que quiero ver el tema del título en sí: El canto del gallo.

He estado leyendo algunos materiales judíos que señalan que los cristianos hemos interpretado mal la palabra "canto del gallo".

Nuestras imágenes, pinturas y vídeos por lo general se ven así:


Pero algunas enseñanzas judías señalan que el gallo NO era un animal sino "la llamada de un guardia del templo".

Además "El canto del gallo" se le llamaba a la tercera vigilia de la noche, entre la medianoche y el amanecer. El mismo evangelio de Marcos lo señala:

"Velad,  pues,  porque no sabéis cuándo vendrá el señor de la casa;  si al anochecer,  o a la medianoche,  o al canto del gallo,  o a la mañana;" (Marcos 13:35)

Los judíos notaban el cambio entre una vigilia y la otra por el toque de una trompeta al que los romanos llamaban "gallicinium" o "gallicantum", que en latín significa "canto del gallo". Este toque de trompetas se realizaba dos veces en la noche ("Mateo - La Revelación de la Realeza, Elvis Carballosa; "Rerum Gestarum", Ammianus Marcellinus). El primer gallicantum era un canto preliminar y se hacía a la medianoche, al comienzo de la tercera vigilia. Era un toque de trompetas más silencioso o menos escuchado por la gente ("Cock", Fausset´s Bible Dictionary). Basados en el relato de Marcos, podemos saber que la primera negación de Pedro tuvo lugar pocos minutos antes de las 12 de la noche (Marcos 14:66-68).

Qué opinas?, me gustaría que investigaran un poco y vamos desvelando el misterio, ya que vengo inclinándo a esta versión.

 :buenas:
Sábado 25 de Jul, 2015, 02:44:15 am
Respuesta #1
  • Usuario Honorable
  • *
  • Mensajes: 3,975
  • Reputation: +197/-0
  • Sexo: Masculino
  • Salvado por la Gracia de Jesucristo..!!
    • Trono de Gracia
    • Email
Interesante pues veamos que sale..


No obstante, había en mi corazón como un fuego ardiente metido en mis huesos; traté de sufrirlo, y no pude
Domingo 26 de Jul, 2015, 20:19:47 pm
Respuesta #2
  • Usuario Honorable
  • *
  • Mensajes: 3,590
  • Reputation: +154/-0
  • Sexo: Masculino
  • Apasionado por Dios, Celoso de la Palabra.
    • Email
Excelente, investigaré!!!
Si deseas hacer un aporte, te invito a que leas las reglas

-Reglas del Foro
-Reglas de la sección (en la que deseas postear)
-Reglas para postear
Domingo 26 de Jul, 2015, 21:42:11 pm
Respuesta #3
  • Jimmy Canel
  • Hombre de Gracia
  • *******
  • Mensajes: 2,471
  • Reputation: +79/-0
  • Sexo: Masculino
  • ----
    • Musicos Cristianos
    • Email
Habría que saber que tan difundido estaba este dato entre los judios. Recordemos que es un referencia romana, y el Señor regularmente usaba expresiones cotidianas de los judios (p.e. las parabolas). Además tampoco hay nada que indique que no sea literalmente el cantar de un gallo.

Verás, el mundo se divide en dos categorias. Los que tienen el revolver cargado y los que cavan.

Tú cavas.
Sábado 29 de Ago, 2015, 20:08:15 pm
Respuesta #4
  • Siervo(a) de Dios
  • *****
  • Mensajes: 227
  • Reputation: +2/-0
  • Sexo: Masculino
Mat_26:34  Jesús le dijo:  De cierto te digo que esta noche,  antes que el gallo cante,  me negarás tres veces.
Mat_26:74  Entonces él comenzó a maldecir,  y a jurar:  No conozco al hombre. Y en seguida cantó el gallo.
Mat_26:75  Entonces Pedro se acordó de las palabras de Jesús,  que le había dicho:  Antes que cante el gallo,  me negarás tres veces.  Y saliendo fuera,  lloró amargamente.
Mar_13:35  Velad,  pues,  porque no sabéis cuándo vendrá el señor de la casa;  si al anochecer,  o a la medianoche,  o al canto del gallo,  o a la mañana;
Mar_14:30  Y le dijo Jesús:  De cierto te digo que tú,  hoy,  en esta noche,  antes que el gallo haya cantado dos veces,  me negarás tres veces.
Mar_14:68  Mas él negó,  diciendo:  No le conozco,  ni sé lo que dices.  Y salió a la entrada;  y cantó el gallo.
Mar_14:72  Y el gallo cantó la segunda vez.  Entonces Pedro se acordó de las palabras que Jesús le había dicho:  Antes que el gallo cante dos veces,  me negarás tres veces.  Y pensando en esto,  lloraba.
Luc_22:34  Y él le dijo:  Pedro,  te digo que el gallo no cantará hoy antes que tú niegues tres veces que me conoces.
Luc_22:60  Y Pedro dijo:  Hombre,  no sé lo que dices.  Y en seguida,  mientras él todavía hablaba,  el gallo cantó.
Luc_22:61  Entonces,  vuelto el Señor,  miró a Pedro;  y Pedro se acordó de la palabra del Señor,  que le había dicho:  Antes que el gallo cante,  me negarás tres veces.
Jua_13:38  Jesús le respondió:  ¿Tu vida pondrás por mí?  De cierto,  de cierto te digo:  No cantará el gallo,  sin que me hayas negado tres veces.
Jua_18:27  Negó Pedro otra vez;  y en seguida cantó el gallo.

No es probable que se refiera al sonido de una trompeta cuando los contextos en todos los evangelios comparados sobre las declaraciones de Jesús son literales.
Domingo 30 de Ago, 2015, 01:53:41 am
Respuesta #5
  • Administrador
  • *
  • Mensajes: 8,928
  • Reputation: +230/-0
  • Sexo: Masculino
  • Perú para XTO
    • geycer
    • D'CRISTO
    • Email
No es probable que se refiera al sonido de una trompeta cuando los contextos en todos los evangelios comparados sobre las declaraciones de Jesús son literales.

Muy simple tu conclusión bro, ya que tocas el tema de nuevo me gustaría saber ¿qué gallo? ya que en todos los evangelios dice "el gallo" me gustaría saber ¿qué gallo? un punto a favor es que no dice: "un gallo"

:sant:
Domingo 30 de Ago, 2015, 08:44:43 am
Respuesta #6
  • Siervo(a) de Dios
  • *****
  • Mensajes: 227
  • Reputation: +2/-0
  • Sexo: Masculino
Por ejemplo:

BNT  Matthew 26:34 ἔφη αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς· ἀμὴν λέγω σοι ὅτι ἐν ταύτῃ τῇ νυκτὶ πρὶν ἀλέκτορα φωνῆσαι τρὶς ἀπαρνήσῃ με. (Mat 26:34 BNT)

Literalmente dice"antes un gallo cante" no hay artículo definido, pero resulta que en el griego no hay artículo indefinido. Asi que debe entenderse que se trata de "un gallo" aunque para efectos de traducción deba decirse "el gallo".

Sobre el término "gallo" 232 ἀλέκτωρ (alektōr), ορος (oros), ὁ (ho): s.masc.; ≡ Strong 220—LN 4.45 gallo (Mt 26:34, 75; Mr 14:30, 68, 72; Lc 22:34, 60; Jn 13:38; 18:27).

Sin embargo:

BNT  Mark 13:35 γρηγορεῖτε οὖν· οὐκ οἴδατε γὰρ πότε ὁ κύριος τῆς οἰκίας ἔρχεται, ἢ ὀψὲ ἢ μεσονύκτιον ἢ ἀλεκτοροφωνίας ἢ πρωΐ, (Mar 13:35 BNT)

231 ἀλεκτοροφωνία (alektorophōnia), ας (as), ἡ (hē): s.fem.; ≡ Strong 219—LN 67.198 antes del alba, literalmente, el canto del gallo; este era el nombre romano de la tercera vigilia de la noche, aproximadamente entre las 3:00 y las 6:00 a.m.

James Swanson. Diccionario de idiomas bı́blicos  : Griego (Nuevo testamento) (Edición electrónica.) (GGK232). Bellingham, WA: Logos Research Systems, Inc.1997.

En Marcos, se usa el artículo definido, pero en este caso es para referise al "canto del gallo", no al "gallo" propiamente. Se usa el artículo definido, pero recordemos que en este caso es para indicar la llegada del alba o tercera vigilia. Sin embargo, creo que como señale antes, más importante es comparar los contextos de los evangelios sinópticos y Juan para llegar a una conclusión más adecuada.

A pesar de todo esto, el tema del gallo no es lo relevante en los textos, sino que indica especificamente un período en el tiempo escatologico (en este caso) o la negación de Pedro en los otros contextos.

Saludos
Lunes 31 de Ago, 2015, 12:01:54 pm
Respuesta #7
  • Miembro
  • **
  • Mensajes: 75
  • Reputation: +3/-0
  • Sexo: Masculino
    • Email
El idioma griego carece siempre de palabras exactas para las cosas que se mencionan dentro de las escrituras, dando lugar a confusiones. Si recordamos la escena donde se realiza estos hechos sería más claro para todos, puesto que Pedro se encuentra en el patio de las mujeres dentro del templo, donde únicamente estaban animales para el sacrificio y revisando en Levíticos, no se menciona al gallo como parte de un sacrificio.

El templo de Jerusalén fue reconstruido por el Herodes el Grande en la cima de una montaña, donde en las afueras del Templo mismo estaba en patio de los gentiles  donde únicamente estaban personas ya sean gentiles o judíos quienes asistían para el evento que se realizaría. El supuesto mercado donde Jesús hace la revuelta fue dentro del templo por que esa era la Casa de Dios la cual los Judíos la hicieron cueva de ladrones.

Retomando el punto del Gallo, como dije en un comienzo, el griego carece, entre sus palabras, un significado exacto, como lo es español también, y aquí colocaré una definición del Diccionario Vine ya que considero que es un gran aporte.

GALLO
alektor (ἀλέκτωρ, 220), gallo, término quizás relacionado con una frase hebrea denotando la
venida del alba. Se halla en los pasajes que tratan de la negación del Señor por parte de Pedro (Mt
26.34,74,75; Mc 14.30,68,72; Lc 22.34,60,61; Jn 13.38; 18.27).¶

Nota: el término alektorofonia (de alektor, gallo; y fone, sonido), se usa del canto del gallo,
también en relación con la negación de Pedro. Véase CANTO.

CANTO
1. alektorofonia (ἀλεκτοροφωνία, 219) denota el canto del gallo (alektor, gallo, y fone,
sonido; Mc 13.35). Había dos cantos del gallo, uno después de medianoche, el otro antes del amanecer. En
estas vigilias, los judíos seguían el método romano de dividir la noche. El primer canto del gallo tuvo
lugar durante la tercera vigilia de la noche. Este es el que se menciona en Mc 13.35. Marcos menciona
ambos; véase 14.30. El último, el segundo, es el mencionado en los otros Evangelios, y es mencionado
específicamente como el «canto del gallo».

En conclusión. El gallo no era un ave, sino un hombre (guardia romano) que daba aviso al cambio de las vigilias.
Lunes 31 de Ago, 2015, 14:13:45 pm
Respuesta #8
  • Usuario Honorable
  • *
  • Mensajes: 3,590
  • Reputation: +154/-0
  • Sexo: Masculino
  • Apasionado por Dios, Celoso de la Palabra.
    • Email
Interesante artículo, gracias!!!!
Si deseas hacer un aporte, te invito a que leas las reglas

-Reglas del Foro
-Reglas de la sección (en la que deseas postear)
-Reglas para postear
Lunes 31 de Ago, 2015, 22:42:04 pm
Respuesta #9
  • Siervo(a) de Dios
  • *****
  • Mensajes: 227
  • Reputation: +2/-0
  • Sexo: Masculino
En conclusión. El gallo no era un ave, sino un hombre (guardia romano) que daba aviso al cambio de las vigilias.

A partir de ahora como el griego es tan confuso; tendremos más cuidado con nuestra teología. Nada en la Biblia es lo que parece ¿Interesante u obstinación?.

Saludos
Miércoles 02 de Sep, 2015, 11:09:42 am
Respuesta #10
  • Administrador
  • *
  • Mensajes: 8,928
  • Reputation: +230/-0
  • Sexo: Masculino
  • Perú para XTO
    • geycer
    • D'CRISTO
    • Email
A partir de ahora como el griego es tan confuso; tendremos más cuidado con nuestra teología. Nada en la Biblia es lo que parece ¿Interesante u obstinación?.

Saludos

No hablamos de teología sino de un hecho histórico que casi nadie a tomado la molestia de estudiarlo con detenimiento, a menudo somos llevados por la interpretación tradicional cuando podemos ser más diligentes en el estudio.

Así que no hay que confundir las cosas, Doctrina con contexto cultural, aunque reconozco que muchas veces el contexto cultural sirve para afirmar una doctrina pero este no es el caso.

:sant:
Miércoles 02 de Sep, 2015, 23:46:17 pm
Respuesta #11
  • Siervo(a) de Dios
  • *****
  • Mensajes: 227
  • Reputation: +2/-0
  • Sexo: Masculino
El idioma griego carece siempre de palabras exactas para las cosas que se mencionan dentro de las escrituras, dando lugar a confusiones. Si recordamos la escena donde se realiza estos hechos sería más claro para todos, puesto que Pedro se encuentra en el patio de las mujeres dentro del templo, donde únicamente estaban animales para el sacrificio y revisando en Levíticos, no se menciona al gallo como parte de un sacrificio.

El templo de Jerusalén fue reconstruido por el Herodes el Grande en la cima de una montaña, donde en las afueras del Templo mismo estaba en patio de los gentiles  donde únicamente estaban personas ya sean gentiles o judíos quienes asistían para el evento que se realizaría. El supuesto mercado donde Jesús hace la revuelta fue dentro del templo por que esa era la Casa de Dios la cual los Judíos la hicieron cueva de ladrones.

Retomando el punto del Gallo, como dije en un comienzo, el griego carece, entre sus palabras, un significado exacto, como lo es español también, y aquí colocaré una definición del Diccionario Vine ya que considero que es un gran aporte.

GALLO
alektor (ἀλέκτωρ, 220), gallo, término quizás relacionado con una frase hebrea denotando la
venida del alba. Se halla en los pasajes que tratan de la negación del Señor por parte de Pedro (Mt
26.34,74,75; Mc 14.30,68,72; Lc 22.34,60,61; Jn 13.38; 18.27).¶

Nota: el término alektorofonia (de alektor, gallo; y fone, sonido), se usa del canto del gallo,
también en relación con la negación de Pedro. Véase CANTO.

CANTO
1. alektorofonia (ἀλεκτοροφωνία, 219) denota el canto del gallo (alektor, gallo, y fone,
sonido; Mc 13.35). Había dos cantos del gallo, uno después de medianoche, el otro antes del amanecer. En
estas vigilias, los judíos seguían el método romano de dividir la noche. El primer canto del gallo tuvo
lugar durante la tercera vigilia de la noche. Este es el que se menciona en Mc 13.35. Marcos menciona
ambos; véase 14.30. El último, el segundo, es el mencionado en los otros Evangelios, y es mencionado
específicamente como el «canto del gallo».

En conclusión. El gallo no era un ave, sino un hombre (guardia romano) que daba aviso al cambio de las vigilias.

¿Confusión?  ¿quien es es el que dice "El idioma griego carece siempre de palabras exactas para las cosas que se mencionan dentro de las escrituras, dando lugar a confusiones."? ¿quien dice: Retomando el punto del Gallo, como dije en un comienzo, el griego carece, entre sus palabras, un significado exacto, como lo es español también,?. No tiene nada de extraño que yo diga que ahora tengamos cuidado que tengamos cuidado con la teología o ¿es que no se tiene que tener cuidado?. Ahora ¿el gallo no es un gallo sino un hombre?...
Jueves 03 de Sep, 2015, 12:27:52 pm
Respuesta #12
  • Usuario Honorable
  • *
  • Mensajes: 3,590
  • Reputation: +154/-0
  • Sexo: Masculino
  • Apasionado por Dios, Celoso de la Palabra.
    • Email
¿Confusión?  ¿quien es es el que dice "El idioma griego carece siempre de palabras exactas para las cosas que se mencionan dentro de las escrituras, dando lugar a confusiones."? ¿quien dice: Retomando el punto del Gallo, como dije en un comienzo, el griego carece, entre sus palabras, un significado exacto, como lo es español también,?. No tiene nada de extraño que yo diga que ahora tengamos cuidado que tengamos cuidado con la teología o ¿es que no se tiene que tener cuidado?. Ahora ¿el gallo no es un gallo sino un hombre?...
Si lees un poco todo el tema quizá tuvieras un perspectiva menos confusa... y obvio, leerlo con criterio, al menos dándo el beneficio de la duda... Está planteada acá la posibilidad de que el "canto del gallo" sea el sonido hecho por una "trompeta" lo cual no seria tan alocado.
Si deseas hacer un aporte, te invito a que leas las reglas

-Reglas del Foro
-Reglas de la sección (en la que deseas postear)
-Reglas para postear